阅江楼记
作者:宋濂 文章ID:30508 浏览:
【原文】
阅江楼记
宋濂
金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所及,罔间朔南,存神穆清①,与天同体,虽一豫一游,亦可为天下后世法。
京城之西北有狮子山,自卢龙蜿蜒而来。长江如虹贯,蟠绕其下。上以其地雄胜,诏建楼于巅,与民同游观之乐。遂锡嘉名为“阅江”云。登览之顷,万象森列,千载之秘,一旦轩露。岂非天造地设,以俟夫一统之君,而开千万世之伟观者欤?当风日清美,法驾幸临,升其崇椒②,凭阑遥瞩,必悠然而动遐思:见江汉之朝宗,诸侯之述职,城池之高深,关阝厄之严固,必曰:“此朕栉风沐雨,战胜攻取之所致也。”中夏之广,益思有以保之。见波涛之浩荡,风帆之上下,番舶接迹而来庭,蛮琛联肩而入贡,必曰:“此朕德绥威服,覃及内外之所及也。”四陲之远,益思有以柔之。见两岸之间、四郊之上,耕人有炙肤皲足之烦,农女有捋桑行馌之勤,必曰:“此朕拔诸水火,而登于衽席者也。”万方之民,益思有以安之。触类而思,不一而足。臣知斯楼之建,皇上所以发舒精神,因物兴感,无不寓其致治之思。奚止阅夫长江而已哉!
彼临春、结绮,非不华矣;齐云、落星,非不高矣。不过乐管弦之淫响,藏燕、赵之艳姬,一旋踵间而感慨系之,臣不知其为何说也。虽然,长江发源岷山,委蛇七千馀里而入海,白涌碧翻。六朝之时,往往倚之为天堑。今则南北一家,视为安流,无所事乎战争矣。然则果谁之力欤?逢掖(宽袖的衣服)之士,有登斯楼而阅斯江者,当思圣德如天,荡荡难名,与神禹疏凿之功同一罔极。忠君报上之心,其有不油然而兴耶?臣不敏,奉旨撰记。欲上推宵旰图治之功者,勒诸贞珉(铭刻于碑石)。他若留连光景之辞,皆略而不陈,惧亵也。
【注】①穆清:和穆清明。②崇椒:高高的山顶。
【问题】
10.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A.遂锡嘉名为“阅江”云 锡:通“赐”,赐予
B.当风日清美,法驾幸临 幸:幸运
C.四陲之远,益思有以柔之 柔:安抚
D.与神禹疏凿之功同一罔极 罔:没有
11.下列各组句子中,加点的词语的意思和用法相同的一项是A.必悠然而动遐思 青,取之于蓝,而青于蓝
B.金陵为帝王之州 为国者无使为积威之所劫哉
C.见江汉之朝宗 文人画士之祸之烈至此哉
D.其有不油然而兴者耶 其孰能讥之乎
12.下列对原文有关内容的叙述和分析,不正确的一项是
A.本文用语庄重典雅,委婉含蓄,颇具分寸,虽为应制之作,却不作一味的逢迎,在歌功颂德的同时,也意存讽劝,颇具特色。
B.文章第一段由叙述金陵的山川王气,引出对当今皇帝的歌颂。第二段写阅江楼的兴建和皇上登楼的所见所思。第三段由上文的所见所思,引起对历史陈迹的回顾。
C.全文结构严谨,转接自如,用大量的篇幅来写景、抒情,描绘并歌颂了阅江楼所处地势的雄伟壮丽。
D.文章善用对比,如通过六朝至南唐与明朝的对比,阅江楼与临春、结绮、齐云、落星的对比,赞颂皇上的伟大功业,暗含讽谏之意。
13.将文言文中划线的句子翻译成现代汉语。(9分,每小题3分)
(1)逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。
译文:【 】。
(2)番舶接迹而来庭,蛮琛联肩而入贡。
译文:【 】。
(3)奚止阅夫长江而已哉!
译文:【 】。
14.文中说“当风日清美,法驾幸临,升其崇椒,凭阑遥瞩,必悠然而动遐思”,一个“思”字,为全文之关纽,请根据文意,概括“思”的具体内容。(3分)
答:【 】
【参考答案】
10.B(幸:特指皇帝到某处去)
11.D(A项“而”前者表修饰,后者表转折;B项“为”前者表判断,译为“是”,后者表被动,译为“被”;C项“之”前者放在主谓之间,取消句子独立性,后者为结构助词“的”;D项“其”均为表反问语气的副词,译为“难道”)
12.C(文中并未用大量篇幅来抒情,而是写景、叙事、议论三者穿插)
13.(1)直到当今皇上在这里建国定都,才完全可以跟这王气相称。
(得分点:“逮”、“定鼎于兹”、“始”)
(2)外国船只接连不断地来朝廷拜见,边境部族的珍宝争相进贡。
(得分点:“番舶”、“蛮琛”、“庭”)
(3)哪里只是看看长江的景致而已呢!(得分点:“奚”、“止”、“阅”)
14.参考答案:一思:中华大地这样广阔,更思虑要设法来保卫;二思:四方边境这样遥远,更思虑要设法去安抚;三思:天下有这么多的黎民百姓,更思虑要设法让他们安居乐业。(每点1分,意思对即可)
附:《阅江楼记》参考译文
金陵是帝王居住的地方。从六朝到南唐,大抵都是偏安一方,不能与当地山川所呈现的王气相适应。直到当今皇上在这里建国定都,才完全可以跟这王气相称。从此声威教化所及,不因地分南北而有所阻隔;涵养精神,和穆而清明,几乎与天道融为一体。即使一次娱乐、一次巡游,也值得被天下后世效法。
京城的西北方有座狮子山,从卢龙山蜿蜒伸展而来。长江有如一线长虹,盘绕着流过山脚下。皇上因为这地势雄伟壮观,下诏在山顶上建楼,与百姓同享游览观景之乐,于是赐给它美妙的名字叫“阅江”。登上阅江楼眺望的时候,万千景色次第罗列,千年的大地秘藏,似乎顷刻显露无遗。这难道不是天地有意造就了美景,以等待一统海内的明君,来展现千秋万世的奇观吗?每当风和日暖的时候,皇上的车驾降临,登上山巅,倚着栏杆远眺,必定神情悠悠而启动遐想。看见长江汉江的流水滔滔东去,诸侯赴京朝见天子,城池高深,关隘严密坚固,必定说:“这是我栉风沐雨,战胜强敌、攻城取地所获得的啊。”对于广阔的中华大地,更会想办法来保全它。看见波涛浩荡起伏,帆船
上下颠簸,外国船只接连不断地来朝廷(拜见),边境部族的珍宝争相进贡,必定说:“这是我用恩德安抚、以威力镇服,声望延及内外所达到的啊。”对于四方僻远的边陲,更会想办法去安抚它。看见大江两岸之间、四郊田野之上,耕夫有烈日烘烤皮肤、寒气冻裂脚趾的烦劳,农女有采桑送饭的辛勤,必定说:“这是我拯救于水火之中,而安置于床席之上的人啊。”对于天下的黎民,更想到要让他们安居乐业。由看到这类现象而触发的感慨推及起来,真是不胜枚举。我知道这座楼的兴建,是皇上用来舒展自己的怀抱,凭借着景物而触发感慨,无不寄寓着他志在治理天下的思绪。哪里只是看看长江的景致而已呢!
那临春阁、结绮阁,不是不华美啊;齐云楼、落星楼,不是不高大啊。但无非是因为演奏了淫荡的歌曲而感到快乐,或藏匿着燕赵的美女以供寻欢。但转瞬之间便与无穷的感慨联结在一起了,我真不知怎样来解释它啊。虽然这样,长江发源于岷山,曲折蜿蜒地流经七千余里才向东入海,白波汹涌、碧浪翻腾,六朝之时,往往将它倚为天然险阻。如今已是南北一家,于是视长江为平安河流,不再用于战争了。然而,这到底是谁的力量呢?读书人有登上此楼观看此江的,应当想到皇上的恩德有如苍天,浩浩荡荡难以形容它的广阔,简直与大禹凿山疏水拯救万民的功绩同样地无边无际。忠君报国的心情,难道还有不油然而生的吗?我没有才能,奉皇上旨意撰写这篇记文,希望借此列述皇帝夙兴夜寐操劳治国的功绩,铭刻于碑石。至于其它留连光景的言辞,一概略而不言,惟恐有所亵渎。