于振海网——于振海的个人博客搜索

则天将不利王室,越王贞于汝南举兵,不克,士庶坐死者六百余人

发布时间:2016年5月28日  更新时间:2023年9月2日
作者:未知  文章ID:30511  浏览:

【原文】
    则天将不利王室,越王贞于汝南举兵,不克,士庶坐死者六百余人,没官五千余口。司刑使相次而至,逼促行刑。时狄仁杰检校刺史,哀其诖误①,止司刑使,停斩决,飞奏表曰:“臣欲闻奏,似为逆人论理;知而不言,恐乖陛下存恤之意。奏成复毁,意不能定。此辈非其本心,愿矜其诖误。”表奏,特敕配流丰州。诸囚次于宁州,宁州耆老郊迎之,曰:“我狄使君活汝耶?”相携哭于碑侧,斋三日而后行。诸囚至丰州,复立碑纪德。初,张光辅以宰相讨越王,既平之后,将士恃威,征敛无度,仁杰率皆不应。光辅怒曰:“州将轻元帅耶?何征发之不赴?仁杰,汝南叛乱,一越王耶?”仁杰曰:“今一越王已死,而万越王生。”光辅质之,仁杰曰:“明公亲董戎旃②二十余万,所在劫夺,远迩流离。创巨之余,肝脑涂地,此非一越王死而万越王生耶?且胁从之徒,势不自固,所以先著纲③理之也。自天兵暂临,其弃城归顺者不可胜计,绳坠四面成蹊,奈何纵求功之人,杀投降之人?但恐冤声腾沸,上彻于天,将请尚方断马剑斩足下。”遂为光辅所谮,左授复州刺史。寻征还魏州刺史,威惠大行,百姓为立生祠。
    【注释】①诖(guà)误:贻误,连累,牵累。②戎旃(zhān):军旗,这里指军队。③著纲:颁布法令。

【问题】
    1、下列句子中加点词的解释不正确的一项是(    )
    A、愿矜其诖误    矜:怜悯
    B、诸囚次于宁州    次:临时驻扎、住宿
    C、自天兵暂临    暂:暂时
    D、恐乖陛下存恤之意    乖:违背
    2、下列各组句子中加点词意义用法相同的一组是(    )
    A、司刑使相次而至    泉涓涓而始流
    B、张光辅以宰相讨越王    且以一璧之故逆强秦之欢,不可
    C、何征发之不赴    大王来何操
    D、且胁从之徒,势不自固    臣死且不避,卮酒安足辞
    3、下列句子分别编为四组,全都反映狄仁杰果敢有为的吏治作风的一组是
    ①时狄仁杰哀其诖误
    ②止司刑使,停斩决
    ③表奏,特敕配流丰州
    ④将士恃威,征敛无度,仁杰率皆不应
    ⑤将请尚方断马剑斩足下
    ⑥威惠大行,百姓为立生祠
    A、①④⑥
    B、②④⑤
    C、①③⑤
    D、②③⑥
    4、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(    )
    A、越王李贞起兵抗拒武则天,兵败后,受牵连而被处死的士人及老百姓有六百多人,另有五千多人没为官奴。
    B、狄仁杰上表为连累之人求情时,深知风险极大,故言辞委婉。
    C、张光辅对狄仁杰抗命极为愤怒,以叛逆罪相威胁,狄仁杰毫不畏惧。
    D、狄仁杰抵制了张光辅的横征暴敛,被张光辅诬陷,降为复州刺史。
    5、将下列句子翻译成现代汉语。(8分)
    (1)宁州耆老郊迎之,曰:“我狄使君活汝耶?”(3分)
    译文:
    (2)所在劫夺,远迩流离。(2分)
    译文:【    】。
    (3)且胁从之徒,势不自固,所以先著纲理之也。(3分)
    译文:【    】。

【参考答案】
    1.C(暂:突然)
    2.A(均为表修饰的连词。B“以”①作介词“凭”、②作“因”;C“何”①作副词,“为什么”,②疑问代词作宾语;D“且”连词,①况且,②尚且)
    3.B(①反映狄仁杰的同情心,③是狄仁杰果敢行为的结果,⑥反映狄仁杰给老百姓的恩德,在百姓中的声望影响)
    4.A(六百人判为死罪)
    5.(1)宁州的德高望重的老人到郊外迎接他们,说:“是我们的狄使君救活了你们的命吧?”(得分点:“郊迎”、“活”两处。)
    (2)所到之处抢劫掠夺,远近居民流离失所。(得分点:“所在”、“远迩”)
    (3)况且,那些遭到胁迫跟随越王的人,他们势必不愿坚守,这就是朝廷先宣布了胁从不问的法令来处理这些人的原因。(得分点:“胁从”)
    【参考译文】
    武则天准备称帝,纂夺李氏皇位,越王李贞在汝南起兵,没有成功,士人和百姓因受牵连而被判死罪的有六百多人,五千多人做了官奴。监督行刑的官吏相继来到,催促处决死囚。当时狄仁杰对那些受牵连的人颇为同情,便让监斩官暂停行刑,使飞骑奏报武则天说:“我想禀奏圣上,似乎是替反贼说情;知道了不说吧,又怕违背丁您怜悯百姓之心。写成奏本又毁掉,主意总拿不定。这些受连累的人原本不是想要造反,请您同情他们不得已而受到牵连。”这番话禀奏则天后,死囚们获特赦免去死罪,被流放到丰州。囚犯们被押解到宁州时,宁州的一些德高望重的老人到郊外迎接他们,说:“是我们狄使君救活了你们的命吧?”于是囚犯们相互搀抉着在狄仁杰任宁州刺吏时百姓为歌颂他的功德而立的石碑旁哭成一片,斋戒三天,这才离开宁州。囚犯们到丁丰州,又立石碑纪念狄仁杰放命的恩德。当初,张光辅以宰相身份讨伐越王,平定越王势力之后,那些将士仗着威势,征敛没有限度,狄仁杰一概不听从。张光辅恼怒地说:“你们州官要怠慢元帅吗?为什么不来上交征用物资呢?狄仁杰,汝南发生叛乱,难道仅只越王李贞一个人吗?”狄仁杰说:“现在一个越王死了,而千万个越王又活了。”张光辅质问这话的含义,狄仁杰说道:“你亲自率领二十多万军队,所到之处抢劫掠夺,远近居民流离失所。他们遗受如此深重的创伤之后,死亡惨烈。这不是一个越王死了而千万个越王又活了吗?况且,那些遭到胁迫跟随越王的人,他们势必不愿坚守,这就是朝廷先宣布了胁从不问的法令来处理这些人的原因。自从朝廷军队突然攻来之后,那些放弃城池归顺朝廷的人不可胜数,顺着绳子从城墙上滑下,城池四周踏出一条条的小路,你为什么纵容那些贪求战功的人,去追杀这些准备归顺投降的人呢?只恐怕冤声沸腾直冲九霄云天!将请来尚方断马剑斩杀你。为此他被张光辅诬陷,被降为复州到史。不久又被招回任魏州剃史,在任时颇有恩泽声威,百姓为他建了生祠。
 

发表评论  挑错  文章投稿  联系我
  • 上一篇:则天朝
  • 下一篇:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,
  • 【推荐文章】

  • 朱穆传

    【原文】 朱穆传 朱穆字公叔。年五岁,便有孝称。父母有病,辄不饮食,差乃复常。及壮...

  • 传是楼记

    【原文】 传是楼记 〔清〕汪琬 昆山徐健庵先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工木为...

  • 邓芝

    【原文】 邓芝 邓芝字伯苗,义阳新野人,汉司徒禹之后也。汉末入蜀,未见知待。芝闻巴...

  • 杜预

    【原文】 杜预 杜预字元凯,京兆杜陵人也。时帝密有灭吴之计,而朝议多违,唯预、羊祜...

  • 古砚说

    【原文】 古砚说 [明]许獬? 余家有古砚,往年得之友人所遗者,受而置之,当一砚之用...

  • 李姬传

    【原文】 李姬传 【清】侯方域 李姬者名香,母贞丽。贞丽有侠气,尝一夜蹲,输千金立...

  • 【最新文章】

  • 游庐山记
  • 游盘山记
  • 游三游洞记
  • 张栻字敬夫,丞相浚子也。以荫补官,辟宣抚司
  • 张释之
  • 张特立字文举,东明人。中泰和进士,为偃师主
  • 送胡叔才序
  • 送秦少章赴临安薄序
  • 送石处士①序
  • 李士谦,字子约,赵郡平棘人也。髫龀丧父,事
  • 李斯
  • 李绅者,本赵人,徙家吴中。元和元年,节度使
  • 谢德权字士衡,福州人。归宋,补殿前承旨。咸
  • 谢方明,陈郡阳夏人。方明随伯父吴兴太守邈在
  • 辛公义