钟离意字子阿,会稽山阴人也。少为郡督邮,太守甚贤之,遂任以
作者:未知 文章ID:30584 浏览:
【原文】
钟离意字子阿,会稽山阴人也。少为郡督邮,太守甚贤之,遂任以县事。
建武十四年,会稽大疫,死者万数,意独身自隐亲,经给医药,所部多蒙全济。
举孝廉,再迁,辟大司徒侯霸府。诏部送徒诣河内,时冬寒,徒病不能行。路过弘农,意辄称属县使作徒衣,县不得己与之,而上书言状,意亦具以闻。光武得奏,以视霸,曰:“君所使椽何乃仁于用心?诚良吏也!”意遂于道解徒桎梏,恣所欲过,与克期具至,无或违者。还,以病免。
后除瑕丘令。吏有檀建者,盗窃县里,意屏人问状,建叩头服罪,不忍加刑,遣令长休。建父闻之,为建设酒,谓曰:“吾闻无道之君以刃残人,有道之君以义行诛。子罪,命也。”遂令建进药而死。二十五年,迁堂邑令。县人防广为父报仇,系狱,其母病死,广哭泣不食。意怜伤之,乃听广归家,使得殡殓。丞掾皆争,意曰:“罪自我归,义不累下。”遂遣之。广敛母讫,果还入狱。意密以状闻,广竟得以减死论。
汉章帝即位,征为尚书。时交阯太守张恢,坐臧千金,征还伏法,以资物簿入大司农,诏班赐君臣。意得珠玑,悉以委地而不拜赐。帝怪而问其故。对曰:“臣闻孔子忍渴于盗泉之水,恶其名也。此臧秽之宝,诚不敢拜。”帝嗟叹曰:“清乎尚书之言!”乃更以库钱三十万赐意。转为尚书仆射。
时,诏赐降胡子缣,尚书案事,误以十为百。帝见司农上簿,大怒,召郎,将笞之,意因入叩头曰:“过误之失,常人所容,若以懈慢为,则臣位大,罪重,郎位小,罪轻,咎皆在臣,臣当先坐。”乃解衣就格。帝意解,使复冠而贳郎。
意视事五年,以爱利为化,人多殷富。以久病卒官。
《后汉书·钟离意传》
【问题】
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )
A.诏部送徒诣河内 诣:到愆
B.盗窃县里,意屏人问状 屏:退下
C.以资物簿入大司农 簿:登记
D.咎皆在臣,臣当先坐 坐:被定罪
2.下列各句中加点的词语在文中的意义与现代汉语不相同的一项是( )
A.意独身自隐亲
B.徒病不能行,路过弘农
C.君所使掾何乃仁于用心
D.坐臧千金,征还伏法
3.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一项是( )
A.意遂于道解徒桎梏 得复见将军于此
B.意怜伤之,乃听广归家 项伯乃夜驰之沛公军
C.意因入叩头曰:“过误之失,常人所容” 因宾客至蔺相如门谢罪
D.光武得奏,以视霸 以资物簿入大司农
4.以下句子分别编为四组,全部表现钟离意以仁爱感化人的一组是( )
①意独身自隐亲,经给医药
②意遂于道解徒桎梏,恣所欲过
③不忍加刑,遣令长休
④乃听广归家,使得殡殓
⑤罪自我归,义不累下
⑥意得珠玑,悉以委地而不拜赐
A.①③⑤
B.②④⑥
C.①②④
D.③⑤⑥
5.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是( )
A.时值寒冬季节,钟离意接受命令押送一批犯人时,不只让临近县里为囚犯缝制衣服,还擅自解除犯人的镣铐,私自放了他们。
B.堂邑县人防广因报父仇,入狱;母亲又因病去世,作为县令的钟离意力排众议,放防广回家,殡葬母亲,事后防广按期回到狱中。
C.交阯太守张恢,贪污受贿,资产被没入官府,而皇帝却用这些东西赐予群臣,钟离意分得珠宝,却愤然拒绝接受这些肮脏的钱财。
D.皇帝赐予别人细绢的数量,尚书郎误把十写成百,皇帝发现后非常气愤,钟离意认为职员有错,作为上司的自己应该负主要责任,所以愿受惩罚。
【参考答案】
1.B(屏:使动词,译为“使……退下”)
2.A(“独身”在文中“独”译为”独自”,“身”译为“亲自”;现代汉语中“独身”意义为“单身,不结婚”)
3.C(A.“于”两句均为介词,译为“在”;B.“乃”两句均为副词,译为“于是、就”;C项中第一句“因”为连词,译为“于是”,第二句“因”为介词,译为“经由”;D.“以”两句均为介词,作“把”讲)
4.C(其中第⑤句表现钟离意的敢于承担责任的品质,第⑥句表现钟离意的清廉刚正)
5.A(其中“属县”应译为“所隶属的县”,“还擅自除去犯人的镣铐,私自放了他们”叙述不完整,属于断章取义,意义完全与原文背离)
【参考译文】
钟离意,字子阿,会稽山阴人。年轻时在郡中做督邮。太守认为他很贤能,于是让他在县里做事。
汉光武建武十四年,会稽郡发生大瘟疫,死者数以万计,钟离意独自一人,亲自抚恤灾民,筹集分发医药,所属百姓多借此才得以保全并度过灾难。
钟离意被推荐为孝廉,第二次提升,被征召入大司徒侯霸府中,朝廷诏令他负责押送囚犯到河内府,时逢冬天寒冷,犯人染病不能前进。路过弘农时,钟离意转移到属县让其为犯人制作衣服,属县不得已把衣服交给他,却上书汇报了事情的经过,钟离意也详细汇报了事情的经过。光武帝得到汇报后,把它拿给侯霸看,并说,“你任用的属下用心怎么这么仁慈!确实是良吏呀!”钟离意竟然在道路上除去了犯人的枷锁,放纵他们去自己想去的地方,与他们约定日期,他们按时到达,没有一个人违期。回来后因病免官。
钟离意后又被任命为瑕丘县今,有一个叫檀建的小吏,在县中盗窃,钟离意屏退众人,向他询问实际情况,檀建叩头服罪,钟离意不忍施加刑罚,就让他长期休假。檀建的父亲听说此事后,为儿子备下酒,对他说:“我听说无道之君用刀杀人,有道之君以义杀人,你有罪,这是命呀!”于是令檀建服药而死。二十五年,钟离意改任堂邑县令,县里人防广为父亲报仇,被送入监狱,他的母亲又病死,防广哭泣不吃饭,钟离意同情他,于是允许防广回家,使他能够殡殓母亲,县丞及其他属吏都争论以为不可,钟离意说:“如果获罪,归于我一人,决不连累大家。”于是将防广放走,防广殡殓母亲后,果然回来人狱,钟离意暗中向上级汇报,防广最终得以减免死罪。
汉章帝即位后,钟离意被征拜为尚书,当时交阯太守张恢,因贪赃千金,被召回处死,把家庭资财登记没收入大司农府,皇帝下今将赃款赐予群臣,钟高意分得珠宝,全部放在地上且不拜谢。皇帝感到奇怪并询问原因,钟离意回答说:“我听说孔子忍住饥渴而不喝盗泉之水,是厌恶它的坏名声,这些不干净的赃款,确实不敢接受。”皇帝叹息说:“尚书的话太清廉了!”于是改变用府库里的三十万钱赐予钟离意,调宫做尚书仆射。
当时,皇帝下诏赐予投降的胡人后代细绢,负责文案的尚书把细绢数量的十误写为百,皇帝看到司农呈上的文章,大怒,召来尚书郎,准备杖打他,钟离意于是进来叩头说:“失误,常人都能够容忍,如果把懒散大意当作过失,那么我的职位高,罪责应较重;尚书郎职位低,罪责应轻一些,错误全在我一人,我应当首先被定罪,”于是脱去衣服接受杖打。皇帝怒意消除,让钟离意戴好帽子并赦免了尚书郎。
钟离意做官五年,用仁爱感化人,百姓多富足,后因长久得病死于任职期间。